Opublikowano:

Re: Poziom urzednikow UE

Gość portalu: euro67 napisał(a):
> Oto poziom urzednikow UE przyjmowanych po tzw. “konkurasach”. tak

> bylo kiedys choc i wtedy byly przecieki dla “swoich”, a dzis kazdy

> startujacy dostaje wlasny zestaw pytan a te jak widac sa z gory

> ustawione pod kandydata.
euro67: jestes typowym przedstawicielem spiskowej teorii dziejow. Co do faktow: tlumaczenia na angielski wykonuja w Komisji angielscy native speakerzy, a nie Polacy.

W departamencie angielskim przecietna wieku wynosi moim zdaniem minimum 50 lat, wiec wszystkie osoby tam pracujace sa po starych konkursach, a takie wpadki zdarzaja sie dlatego, ze zamiast po rozszerzeniu przeznaczyc troche pieniedzy na nowe etaty, neoliberalne oszolomy wyliczyly na kartce, ze taniej bedzie “przeszkolic” istniejacych tlumaczy na nowe jezyki. Skutek jest taki, ze Angoli po czterdziestce, ktorzy stuiowali pierwotnie francuski, niemiecki i hiszpanski powysylali na gora dwuletnie kursy polskiego, wegierskiego czy estonskiego.

Jakie sa tego skutki, widac po przedmiotowym tlumaczeniu, bo nikt nie jest w stanie nauczyc sie nowego […]